Teimosa dureza obstinada
O adjetivo “obstinado”, segundo os especialistas em etimologia, parece ter origem do latim “obstinatus”, que é proveniente de “obstinare”. A palavra “obstinare” é uma junção de “ob” (traduzido como “by”, no inglês) + “stinare” (relacionado a “stand”, no inglês). Portanto, “obstinare” (“ob+stinare”) talvez pudesse ser traduzido em português como algo do tipo “estar de pé” ou “permanecer firme”.
Nas Sagradas Escrituras, vários termos parecem ser usados de maneira parecida ao termo “obstinado”, como por exemplo, se referindo à “teimosia” ou à “dureza do seu coração”. Algumas referências bíblicas podem confirmar isto: Salmos 78:8, 81:12; Oséias 4:16; Jeremias 13:10, 23:17; e também, Ezequiel.
“Ele me disse: Filho do homem, eu te envio aos filhos de Israel, às nações rebeldes que se insurgiram contra mim; eles e seus pais prevaricaram contra mim, até precisamente ao dia de hoje. Os filhos são de duro semblante e obstinados de coração; eu te envio a eles, e lhes dirás: Assim diz o SENHOR Deus. Eles, quer ouçam quer deixem de ouvir, porque são casa rebelde, hão de saber que esteve no meio deles um profeta. Tu, ó filho do homem, não os temas, nem temas as suas palavras, ainda que haja sarças e espinhos para contigo, e tu habites com escorpiões; não temas as suas palavras, nem te assustes com o rosto deles, porque são casa rebelde... Mas a casa de Israel não te dará ouvidos, porque não me quer dar ouvidos a mim; pois toda a casa de Israel é de fronte obstinada e dura de coração. Eis que fiz duro o teu rosto contra o rosto deles e dura a tua fronte, contra a sua fronte. Fiz a tua fronte como o diamante, mais dura do que a pederneira; não os temas, pois, nem te assustes com o seu rosto, porque são casa rebelde. Ainda me disse mais: Filho do homem, mete no coração todas as minhas palavras que te hei de falar e ouve-as com os teus ouvidos. Eia, pois, vai aos do cativeiro, aos filhos do teu povo, e, quer ouçam quer deixem de ouvir, fala com eles, e dize-lhes: Assim diz o SENHOR Deus.” (Ezequiel 2:3-6... 3:7-11, ênfases acrescentadas)
Portanto, considerando o uso atual mais amplo do termo obstinado, poderíamos imaginar um teimoso obstinado, duro de coração, que rejeita o conselho de Deus, oposto a um obstinado que teima em andar nos caminhos do Senhor e a seguir os Seus preceitos.
O adjetivo “obstinado”, segundo os especialistas em etimologia, parece ter origem do latim “obstinatus”, que é proveniente de “obstinare”. A palavra “obstinare” é uma junção de “ob” (traduzido como “by”, no inglês) + “stinare” (relacionado a “stand”, no inglês). Portanto, “obstinare” (“ob+stinare”) talvez pudesse ser traduzido em português como algo do tipo “estar de pé” ou “permanecer firme”.
Nas Sagradas Escrituras, vários termos parecem ser usados de maneira parecida ao termo “obstinado”, como por exemplo, se referindo à “teimosia” ou à “dureza do seu coração”. Algumas referências bíblicas podem confirmar isto: Salmos 78:8, 81:12; Oséias 4:16; Jeremias 13:10, 23:17; e também, Ezequiel.
“Ele me disse: Filho do homem, eu te envio aos filhos de Israel, às nações rebeldes que se insurgiram contra mim; eles e seus pais prevaricaram contra mim, até precisamente ao dia de hoje. Os filhos são de duro semblante e obstinados de coração; eu te envio a eles, e lhes dirás: Assim diz o SENHOR Deus. Eles, quer ouçam quer deixem de ouvir, porque são casa rebelde, hão de saber que esteve no meio deles um profeta. Tu, ó filho do homem, não os temas, nem temas as suas palavras, ainda que haja sarças e espinhos para contigo, e tu habites com escorpiões; não temas as suas palavras, nem te assustes com o rosto deles, porque são casa rebelde... Mas a casa de Israel não te dará ouvidos, porque não me quer dar ouvidos a mim; pois toda a casa de Israel é de fronte obstinada e dura de coração. Eis que fiz duro o teu rosto contra o rosto deles e dura a tua fronte, contra a sua fronte. Fiz a tua fronte como o diamante, mais dura do que a pederneira; não os temas, pois, nem te assustes com o seu rosto, porque são casa rebelde. Ainda me disse mais: Filho do homem, mete no coração todas as minhas palavras que te hei de falar e ouve-as com os teus ouvidos. Eia, pois, vai aos do cativeiro, aos filhos do teu povo, e, quer ouçam quer deixem de ouvir, fala com eles, e dize-lhes: Assim diz o SENHOR Deus.” (Ezequiel 2:3-6... 3:7-11, ênfases acrescentadas)
Portanto, considerando o uso atual mais amplo do termo obstinado, poderíamos imaginar um teimoso obstinado, duro de coração, que rejeita o conselho de Deus, oposto a um obstinado que teima em andar nos caminhos do Senhor e a seguir os Seus preceitos.