Cântico de romagem
“1 Quando o SENHOR restaurou a sorte de Sião,
ficamos como quem sonha.
2 Então, a nossa boca se encheu de riso,
e a nossa língua, de júbilo;
então, entre as nações se dizia:
Grandes coisas o SENHOR tem feito por eles.
3 Com efeito, grandes coisas fez o SENHOR por nós;
por isso, estamos alegres.
4 Restaura, SENHOR, a nossa sorte,
como as torrentes no Neguebe.
5 Os que com lágrimas semeiam
com júbilo ceifarão.
6 Quem sai e chorando,
enquanto semeia,
voltará com júbilo,
trazendo os seus feixes.”
“Semeando com lágrimas e ceifando com júbilo”:
*Caro irmão, cara irmã...
- Você tem semeado na aridez do deserto desta vida?
- Você tem derramado lágrimas ao “semear” para Cristo?
- Suas lágrimas também têm sido por seu próprio pecado?
#Comentários de R.C. Sproul (The Reformation Study Bible) para o Salmo 126:
-{verso 1} O Salmo 126 faz referência ao retorno do exílio babilônico no séc. VI a.C., quando o povo cativo de Israel recebeu permissão para retornar ao seu país (ver livros de Esdras e Neemias). A decisão de Ciro de permitir o retorno não foi resultado de mera política, mas claramente um resultado da intervenção divina.
-{verso 5} Deus muda (inverte) a sorte (destino) do Seu povo, substituindo o mal pelo bem, o sofrimento pela bênção, como é possível ver em vários exemplos de textos bíblicos paralelos e em "referências cruzadas" do Salmo 126:
*“Converteste o meu pranto em folguedos; tiraste o meu pano de saco e me cingiste de alegria” (Sl 30:11)
*“Em verdade, em verdade eu vos digo que chorareis e vos lamentareis, e o mundo se alegrará; vós ficareis tristes, mas a vossa tristeza se converterá em alegria.” (Jo 16:20)
*“O Espírito do SENHOR Deus está sobre mim, porque o SENHOR me ungiu para [...] consolar todos os que choram e a pôr sobre os que em Sião estão de luto, uma coroa em vez de cinzas, óleo de alegria em vez de pranto, veste de louvor, em vez de espírito angustiado; a fim de que se chamem carvalhos de justiça, plantados pelo SENHOR para a sua glória” (Is 61:1-3)
*“Porque satisfiz à alma cansada, e saciei a toda alma desfalecida” (Jr 31:25)
*“Ele te encherá a boca de riso e os teus lábios, de júbilo” (Jó 8:21)
*“Bem-aventurados vós, os que agora chorais, porque haveis de rir” (Lc 6:21b)
##Comentários de Matthew Henry para o Salmo 126:
-{versos 1-3} “É bom observar como as libertações da igreja, por Deus, são para nós, para que possamos nos alegrar nelas. E como deve ser valorizada a redenção da ira vindoura, do poder do pecado e de Satanás! O pecador, convencido de sua culpa e perigo, quando, ao olhar para um Salvador crucificado, recebe paz para sua consciência e poder para romper com seus pecados, muitas vezes mal consegue acreditar [‘...ficamos como quem sonha’] que a perspectiva que se abre para ele seja uma realidade.”
-{versos 4-6} “O início das misericórdias nos encoraja a orar pela sua consumação. E, enquanto estivermos neste mundo, haverá motivo para oração, mesmo quando estivermos mais providos de motivo para louvor. Os santos sofredores frequentemente choram; eles compartilham as calamidades da vida humana e geralmente têm uma parte maior do que os outros. Mas eles semeiam em lágrimas; eles cumprem o dever de um estado de aflição. O choro não deve impedir a semeadura; devemos tirar proveito dos tempos de aflição. E aqueles que semeiam em lágrimas de piedosa tristeza, para o Espírito, do Espírito colherão vida eterna; e esta será uma colheita verdadeiramente alegre. Bem-aventurados os que choram, pois serão consolados para sempre [Mt 5:4]. Quando lamentamos nossos pecados, ou sofremos por amor a Cristo, estamos semeando em lágrimas, para colher com alegria. E lembre-se de que Deus não se deixa escarnecer ['de Deus não se zomba']; pois tudo 'o que o homem semear, isso também ceifará' [Gl 6:7-9]. Aqui, ó discípulo de Jesus, contempla um emblema do teu trabalho presente e da tua recompensa futura; o dia está chegando, em que colherás com alegria, abundante será a tua colheita, e grande será a tua alegria no Senhor.”
- “...restaurou a sorte de Sião” [bíblias RAA, NAA]
- “...restored the fortunes of Zion” [bíblias (inglês) ESV, NIV]
- “...turned again the captivity of Zion” [bíblia (inglês) KJV, versão de 1900]
No original (hebraico), é encontrado shîvat tsiyyôn (ou shivat tzion), que significa, no contexto, que “o SENHOR fez voltar [retornar do exílio] os cativos de Sião”.
"Mas tendes chegado ao monte Sião e à cidade do Deus vivo, a Jerusalém celestial, e a incontáveis hostes de anjos, e à universal assembleia e igreja dos primogênitos arrolados nos céus, e a Deus, o Juiz de todos, e aos espíritos dos justos aperfeiçoados, e a Jesus, o Mediador da nova aliança, e ao sangue da aspersão que fala coisas superiores ao que fala o próprio Abel." (Hb 12:22-24)
PORTANTO, SE ALEGRE, CARO IRMÃO OU CARA IRMÃ, EM CRISTO, POIS SOMOS PEREGRINOS NA "BABILÔNIA" DESTE MUNDO, VOLTANDO DO NOSSO "CATIVEIRO" RUMO À "SIÃO CELESTIAL", RUMO À NOVA JERUSALÉM (Ap 21:2), SENDO PODEROSAMENTE CONDUZIDOS PELO NOSSO SALVADOR E SOBERANO SENHOR, JESUS CRISTO.... E, DURANTE ESTE PERCURSO DE IDA PARA NOSSA "MORADA DEFINITIVA" NA GLÓRIA DOS CÉUS, TEMOS SIDO "CATIVADOS" PELO AMOR SUBLIME, A GRAÇA MARAVILHOSA E A ENTRANHÁVEL MISERICÓRDIA DE UM REDENTOR QUE NUNCA FALHA!
Somente ao SENHOR seja toda a glória, hoje e para todo o sempre! Amém.